您当前的位置:检测资讯 > 其他

摩尔多瓦关于有机农产品生产、加工、营销、认证及标签管理要求

嘉峪检测网        2017-04-22 19:41

通报号: G/SPS/N/SLV/122
ICS号: 67.040
发布日期: 2016-08-23
截至日期: 2016-08-23
通报成员: 摩尔多瓦
目标和理由: 保障食品安全
内容概述: 本通报法规制定有机农产品生产、注册、认证、加工、标签、储存、运输和营销管理规定和程序。它适用于以下标有或应标有有机农产品说明标签的产品。 一种标有有机生产方法相关信息的产品系指标签或性能要求,包括广告材料及贸易文件用“有机”、“生物”、“生态”术语或其它国际认可的类似词汇,包括缩写形式来描述产品或成分,告知买家该上市国产品或其成分是通过有机生产方法获得的。 所有从事有机农产品生产、加工、标签、储存、运输、营销认证的自然人或法人必须使用本法规。它对从事此类生产注册、检验及/或认证的公私营机构也有约束力。
通报热点:食品和饲料添加剂问题
正文: 

世界贸易组织
G/SPS/N/SLV/122
2016-08-23
16-4487
 
卫生及植物卫生措施委员会
原文:西班牙文
 
通 报


1.
通报成员: 摩尔多瓦
2.
负责机构:萨尔瓦多技术法规局(OSARTEC)
3.
覆盖的产品: ICS代码: 67.040
4.
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
5.
通报标题: 中美洲技术法规(RTCA) 67.06.74:16: 有机农产品。生产、加工、营销、认证及标签管理要求;
语言:西班牙文 页数:66页 链接网址:
 
6.
内容简述: 本通报法规制定有机农产品生产、注册、认证、加工、标签、储存、运输和营销管理规定和程序。它适用于以下标有或应标有有机农产品说明标签的产品。
一种标有有机生产方法相关信息的产品系指标签或性能要求, 包括广告材料及贸易文件用“有机”、“生物”、“生态”术语或其它国际认可的类似词汇, 包括缩写形式来描述产品或成分, 告知买家该上市国产品或其成分是通过有机生产方法获得的。
所有从事有机农产品生产、加工、标签、储存、运输、营销 认证的自然人或法人必须使用本法规。它对从事此类生产注册、检验及/或认证的公私营机构也有约束力。
7.
目标与理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8.
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[X] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
CAC/GL 32-1999, 2007年第3修订版: 有机食品生产、加工、标签和营销方针。
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)

[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)

[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ]否
9.
可提供的相关文件及文件语种:
10.
拟批准日期:待定
拟公布日期:待定
11.
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 待定
[ ] 贸易促进措施
12.
意见反馈截止日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2016年10月22日
13.
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Ministerio de Economía(经济部) Dirección de Administración de Tratados Comerciales(贸易条约管理局) Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Plan Maestro, San Salvador, El Salvador Tel.:(+503) 2590 5788 Fax:(+503) 2590 5789 Email:datco@minec.gob.sv Website: http://www.minec.gob.sv/ Organismo Salvadore o de Reglamentación Técnica(萨尔瓦多技术法规局-OSARTEC) 1a Calle Poniente y Final 41 Av. Norte, N 18, Colonia Flor Blanca San Salvador, El Salvador Tel.:(+503) 2590 5335 (+503) 2590 5338 Email:consultasreglamento@osartec.gob.sv Website:http://www.osartec.gob.sv/
14.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Ministerio de Economía(经济部) Dirección de Administración de Tratados Comerciales(贸易条约管理局) Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Plan Maestro, San Salvador, El Salvador Tel.:(+503) 2590 5788 Fax:(+503) 2590 5789 Email:datco@minec.gob.sv Website:http://www.minec.gob.sv/ Organismo Salvadore o de Reglamentación Técnica (萨尔瓦多技术法规局-OSARTEC) 1a Calle Poniente y Final 41 Av. Norte, N 18, Colonia Flor Blanca San Salvador, El Salvador Tel.:(+503) 2590 5335 (+503) 2590 5338 Email:consultasreglamento@osartec.gob.sv Website:http://www.osartec.gob.sv/

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: EL SALVADOR

If applicable, name of local government involved:

2.

Agency responsible: Organismo Salvadore?o de Reglamentación Técnica, OSARTEC (Salvadorian Technical Regulation Agency)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): ICS number: 67.040

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners

[ ]      Specific regions or countries:

5.

Title of the notified document: Reglamento Técnico Centroamericano RTCA 67.06.74:16 Productos Agropecuarios Orgánicos. Requisitos para la Producción, el Procesamiento, la Comercialización, la Certificación y el Etiquetado (Central American Technical Regulation (RTCA) 67.06.74:16: Organic agricultural products. Requirements governing production, processing, marketing, certification and labelling) Language(s): Spanish Number of pages: 66

6.

Description of content: The notified Regulation establishes the provisions and procedures governing the production, registration, certification, processing, labelling, storage, transport and marketing of organic agricultural products. It applies to the following products that carry or should carry a descriptive label relating to organic production methods.

A product is considered to carry information concerning organic production methods when the label or property claims, including advertising material and commercial documents, describe the product or its ingredients using the terms "organic", "biological" or "ecological" or other similar internationally recognised vocabulary, including abbreviated forms, which suggest to the buyer that the product or its ingredients have been obtained via organic production methods in the country in which they have been put on the market.

The Regulation must be applied by all natural or legal persons engaged in the production, processing, labelling, storage, transport and marketing of certified organic agricultural products. It is also binding upon public and private bodies engaged in the registration, control and/or certification of such production.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [X] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[X]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text) CAC/GL 32-1999, Rev. 3-2007: Guidelines for the Production, Processing, Labelling and Marketing of Organically Produced Foods.

[ ]        World Organisation for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM No.)

[ ]        None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?

[X] Yes [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available:

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.

[ ]      Trade facilitating measure

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 22 October 2016

Agency or authority designated to handle comments: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and email address (if available) of other body:

Ministerio de Economía

Dirección de Administración de Tratados Comerciales

Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Plan Maestro, San Salvador, El Salvador

Tel.:              (+503) 2590 5788

Fax:        (+503) 2590 5789

Email:    datco@minec.gob.sv

Website:       http://www.minec.gob.sv/

 

Organismo Salvadore?o de Reglamentación Técnica (OSARTEC)

1a Calle Poniente y Final 41 Av. Norte, N° 18, Colonia Flor Blanca

San Salvador, El Salvador

Tel.:               (+503) 2590 5335

                     (+503) 2590 5338

Email:    consultasreglamento@osartec.gob.sv

Website:       http://www.osartec.gob.sv/

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and email address (if available) of other body:

Ministerio de Economía

Dirección de Administración de Tratados Comerciales

Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Plan Maestro, San Salvador, El Salvador

Tel.: (+503) 2590 5788

Fax: (+503) 2590 5789

Email:    datco@minec.gob.sv

Website: http://www.minec.gob.sv/

 

Organismo Salvadore?o de Reglamentación Técnica (OSARTEC)

1a Calle Poniente y Final 41 Av. Norte, N° 18, Colonia Flor Blanca

San Salvador, El Salvador

Tel.: (+503) 2590 5335

       (+503) 2590 5338

Email: consultasreglamento@osartec.gob.sv

Website: http://www.osartec.gob.sv/

 


本网维权及免责声明:

      ①凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属江苏省技术性贸易措施信息平台(www.tbtguide.com)所有,如要转载,需注明"信息来源:江苏省技术性贸易措施信息平台"或"信息来源:tbtguide"。违反上述规定者,本网将保留追究其侵权责任的权利。

      ②凡本网注明"信息来源:XXX(非tbtguide)"的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

      联系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

来源:未知

相关新闻: