您当前的位置:检测资讯 > 其他

秘鲁关于进口产源于智利Rootpac-20杂交李树(岩石山樱桃Prunusbesseyix樱桃李Prunuscerasifera)的强制植物卫生要求管理决议草案

嘉峪检测网        2015-09-13 07:50

通报号: G/SPS/N/PER/583
ICS号: 65
发布日期: 2015-01-07
截至日期: 2015-02-06
通报成员: 秘鲁
目标和理由: 植物保护
内容概述: 本通报管理决议草案阐述了根据一项有害物风险分析而制定的秘鲁进口产源于智利Rootpac-20杂交李树(岩石山樱桃Prunusbesseyix樱桃李Prunuscerasifera)的植物卫生要求。
通报热点:植物卫生问题
正文: 

世界贸易组织
G/SPS/N/PER/583
2015-01-07
15-0062
 
卫生及植物卫生措施委员会
原文:西班牙文
 
通 报


1.
通报成员: 秘鲁
2.
负责机构:国家农业卫生局(SENASA)
3.
覆盖的产品: HS分税目:0602.20.00.00: Rootpac-20杂交李树
4.
可能受影响的地区或国家: 特定地区或国家
5.
通报标题: 制定秘鲁进口产源于智利Rootpac-20杂交李树(岩石山樱桃Prunusbesseyix樱桃李Prunuscerasifera)的强制植物卫生要求管理决议草案
语言:西班牙文 页数:3页 链接网址:
 
6.
内容简述:本通报管理决议草案阐述了根据一项有害物风险分析而制定的秘鲁进口产源于智利Rootpac-20杂交李树(岩石山樱桃Prunus besseyi x樱桃李Prunus cerasifera)的植物卫生要求。
7.
目标与理由:植物保护
8.
与国际标准不符之处及原因: 国际植物保护公约 国际植物卫生措施标准(ISPMs)第1,2,11,20及21条
该法规草案是否符合相关国际标准: 符合标准
9.
可提供的相关文件及文件语种: SENASA网站提供西班牙全文: http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=2&JER=940
10.
拟批准日期:待定
拟公布日期:待定
11.
拟生效日期: 官方公报公布时
12.
意见反馈截止日期: 通报传达日起30天
13.
负责处理反馈意见的机构: 国家通报机构,国家咨询点
14.
文本可从以下机构得到: 国家通报机构,国家咨询点 GustavoMostajoOcola DirectordelaSubdireccióndeCuarentenaVegetal,SENASA Av.LaMolinaNo1915,Lima12,Lima,Perú Tel.:(+511)313-3300,Ext.2001 (+511)340-1486,Ext.2001 E-mail:gmostajo@senasa.gob.pe

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member:  Peru

If applicable, name of local government involved: 

2.

Agency responsible:  Servicio Nacional de Sanidad Agraria, SENASA (National Agrarian Health Service)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO;  ICS numbers should be provided in addition, where applicable):  HS tariff subheading 0602.20.00.00: Rootpac-20 hybrid plum trees

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[]    All trading partners

[X] Specific regions or countries:  Chile

5.

Title of the notified document: Proyecto de Resolución Directoral que busca establecer requisitos fitosanitarios de necesario cumplimento en la importación de plantas de ciruelo hib. Rootpac 20 (Prunus besseyi x Prunus cerasifera) de origen y procedencia Chile (Draft Directorial Resolution establishing mandatory phytosanitary requirements governing the importation into Peru of Rootpac-20 hybrid plum trees (Prunus besseyi x Prunus cerasifera) originating in and coming from Chile)  Language(s):  Spanish  Number of pages:  3   

6.

Description of content:  The notified draft Directorial Resolution sets out the phytosanitary requirements governing the importation into Peru of Rootpac-20 hybrid plum trees (Prunus besseyi x Prunus cerasifera) originating in and coming from Chile, established on the basis of a pest risk analysis.    

7.

Objective and rationale:  [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.   

8.

Is there a relevant international standard?  If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g.  title or serial number of Codex standard or related text)

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)

[X]      International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) International Standards for Phytosanitary Measures (ISPMs) Nos. 1, 2, 11, 20 and 21

[ ]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

       [X] Yes   [ ] No

       If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard: 

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: 

The text is available in Spanish from the SENASA website at:

http://www.senasa.gob.pe/0/modulos/JER/JER_Interna.aspx?ARE=0&PFL=2&JER=940.

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy):  To be determined

Proposed date of publication (dd/mm/yy):  To be determined

11.

Proposed date of entry into force:  [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy):  Upon publication in the Official Journal El Peruano

[ ] Trade facilitating measure

12.

Final date for comments:  [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy):  Thirty days from the date of circulation of the notification

Agency or authority designated to handle comments:  [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point.  Address, fax number and e?mail address (if available) of other body: 

13.

Texts available from:  [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point.  Address, fax number and e?mail address (if available) of other body: 

Gustavo Mostajo Ocola

Director de la Subdirección de Cuarentena Vegetal, SENASA

Av. La Molina No 1915, Lima 12, Lima, Perú

Tel.:      (+511) 313-3300, Ext. 2001

              (+511) 340-1486, Ext. 2001

E-mail:  gmostajo@senasa.gob.pe   

 


附件为:

分享到:

来源:未知

相关新闻: