您当前的位置:检测资讯 > 其他

日本关于制定用于生食猪肉的标准(包括内脏)

嘉峪检测网        2015-09-16 00:00

通报号: G/SPS/N/JPN/403
ICS号: 67
发布日期: 2015-04-02
截至日期: 2015-05-08
通报成员: 日本
目标和理由: 保障食品安全
内容概述: 制定用于生食猪肉的标准(包括内脏)。
通报热点:食品和饲料添加剂问题
正文: 

世界贸易组织
G/SPS/N/JPN/403
2015-04-02
15-1855
 
卫生及植物卫生措施委员会
原文:英文
 
通 报


1.
通报成员: 日本
2.
负责机构:健康劳动福利部(MHLW)
3.
覆盖的产品: 猪肉及食用内脏(HS代码: 02.03, 02.06)
4.
可能受影响的地区或国家: 所有贸易伙伴
5.
通报标题: 修订食品卫生法案项下食品及食品加剂标准规范
语言:英文 页数:1页 链接网址:
6.
内容简述:制定用于生食猪肉的标准(包括内脏)。
7.
目标与理由:食品安全
8.
与国际标准不符之处及原因:
该法规草案是否符合相关国际标准: 符合标准
9.
可提供的相关文件及文件语种: 食品卫生法及食品、食品添加剂等。一经批准,这些修改案将公布于日本政府官方公报(提供日文)
10.
拟批准日期:评议截止日后尽快
拟公布日期:评议截止日后尽快
11.
拟生效日期: 这些拟定标准经一定宽限期后生效
12.
意见反馈截止日期: 2015年5月8日
13.
负责处理反馈意见的机构: 国家咨询点
14.
文本可从以下机构得到: 国家咨询点 JapanEnquiryPoint InternationalTradeDivision EconomicAffairsBureau MinistryofForeignAffairs Fax:+(813)55018343 E-mail:enquiry@mofa.go.jp

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: Japan

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Meat and edible offal of swine (HS Codes: 02.03, 02.06)

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Revision of the Specifications and Standards for Foods and Food Additives under the Food Sanitation Act  Language(s): English  Number of pages: 1

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/JPN/15_1478_00_e.pdf

6.

Description of content: Establishment of standards for pork (including internal organs) intended to be eaten raw.

7.

Objective and rationale: [X] food safety, [ ] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g.  title or serial number of Codex standard or related text)  

[ ]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)  

[ ]      International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[X]    None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[ ] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available: Food Sanitation Act and Standards for Food, Food Additives, etc. When adopted, these revisions are to be published in "Kampo" (Official Government Gazette) (available in Japanese).

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): As soon as possible after the final date for the comment period.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): As soon as possible after the final date for the comment period.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): These proposed standards will take effect as soon as possible after the comment period.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [ ] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 8 May 2015

Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:  

13.

Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Japan Enquiry Point

International Trade Division

Economic Affairs Bureau

Ministry of Foreign Affairs

Fax: +(81 3) 5501 8343

E-mail: enquiry@mofa.go.jp

 


本网维权及免责声明:

      ①凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属江苏省技术性贸易措施信息平台(www.tbtguide.com)所有,如要转载,需注明"信息来源:江苏省技术性贸易措施信息平台"或"信息来源:tbtguide"。违反上述规定者,本网将保留追究其侵权责任的权利。

      ②凡本网注明"信息来源:XXX(非tbtguide)"的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

      联系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

来源:未知

相关新闻: