您当前的位置:检测资讯 > 其他

南非关于禁止从指定入境口岸删除在南非共和国销售的进口管制农产品

嘉峪检测网        2015-10-22 23:38

通报号: G/TBT/N/ZAF/193
ICS号: 67
发布日期: 2015-09-22
截至日期: 2015-11-21
通报成员: 南非
目标和理由: 产品或技术安全要求
内容概述: 本禁止公告提案规定了从指定入境口岸检验和/或删除在南非共和国销售的进口管制农产品的实施程序。
正文: 
世界贸易组织
G/TBT/N/ZAF/193
2015-09-22
15-4884
 
技术性贸易壁垒
原文:英语
 
通 报


                   以下通报根据TBT协定第10.6条分发

1.
通报成员: 南非
如可能,列出涉及的地方政府名称 ( 3.2条和7.2 条):
2.
负责机构:农林渔业部
3.
通报依据条款:2.9.2,5.6.2
4.
覆盖的产品: 新鲜果蔬,干豆,小麦和小麦产品,玉米和玉米产品,啤酒大麦,花生,高粱,马铃薯,大豆,葵花籽,大蒜,大米,罐装产品(水果/蔬菜/蘑菇/通心粉),冷藏果蔬,脱水蔬菜,果汁和饮料,干果,蜂蜜,醋,脂肪涂抹物,禽肉,红肉,蛋,蛋黄酱和沙拉酱,果酱,果冻和柑桔酱,乳制品和人造乳制品及食用冰。食品技术。 ICS: 67
HS编码:   ICS编码:67
5.
通报标题: 关于禁止从指定入境口岸删除在南非共和国销售的进口管制农产品

语言:英语 页数:6 链接网址:
 
6.
内容简述: 本禁止公告提案规定了从指定入境口岸检验和/或删除在南非共和国销售的进口管制农产品的实施程序。
7.
目标与理由:检验并确保进口管制农产品在进入南非之前符合本地法规。
8.
相关文件: 关于禁止从指定入境口岸删除在南非共和国销售的进口管制农产品的提案(法案No.119of1990)
9.
拟批准日期:待定
拟生效日期:待定
10.
意见反馈截止日期: 通报之后60天。
11.
文本可从以下机构得到:

正文(英): 

NOTIFICATION

The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6

 

1.

Notifying Member: South Africa

If applicable, name of local government involved (Article 3.2 and 7.2):

2.

Agency responsible: Department of Agriculture, Forestry and Fisheries

Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:

Directorate: Food Safety and Quality Assurance

Mr Theo van Rensburg

Private Bag X343

Pretoria

0001

Tel: +27 12 319 6020

Fax:+27 12 319 6055

E-mail: theovr@daff.gov.za

Web site: http://www.daff.gov.za

3.

Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [X], 5.7.1 [ ], other:

4.

Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Fresh fruits and vegetables, dried beans, wheat and wheat products, maize and maize products, malting barley, groundnuts, sorghum, potatoes, soya beans, sunflower seeds, garlic, rice, canned products (fruits/vegetables/mushrooms/pasta), frozen fruits and vegetables, dehydrated vegetables, fruit juices and drinks, dried fruit, honey, vinegar, fat spreads, poultry meat, red meat, eggs, mayonnaise and salad dressings, jams, jellies and marmalades, dairy and imitation dairy products and edible ices. Food technology (ICS: 67)

5.

Title, number of pages and language(s) of the notified document: Prohibition regarding the removal of imported regulated agricultural products intended for sale in the Republic of South Africa from prescribed ports of entry (6 pages, in English).

6.

Description of content: The proposed prohibition notice prescribes the procedure for an application for inspection and/or removal of imported regulated agricultural products intended for sale in the Republic of South Africa from prescribed ports of entry.

7.

Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: To verify and ensure compliance of imported regulated agricultural products with local regulations prior to entering the Republic of South Africa.

8.

Relevant documents: Proposed prohibition regarding the removal of imported regulated agricultural products intended for sale in the Republic of South Africa from prescribed ports of entry. Agricultural Product Standards Act, 1990 (ACT No. 119 of 1990).

9.

Proposed date of adoption: To be determined

Proposed date of entry into force: To be determined

10.

Final date for comments: 60 days from notification

11.

Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body: 

 

本网维权及免责声明:

      ①凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属江苏省技术性贸易措施信息平台(www.tbtguide.com)所有,如要转载,需注明"信息来源:江苏省技术性贸易措施信息平台"或"信息来源:tbtguide"。违反上述规定者,本网将保留追究其侵权责任的权利。

      ②凡本网注明"信息来源:XXX(非tbtguide)"的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

      联系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

来源:未知

相关新闻: