通报号: G/SPS/N/TPKM/357
ICS号: 65
发布日期: 2015-06-22
截至日期: 2015-08-21
通报成员: 台澎金马单独关税区
目标和理由: 植物保护;保护国家免受有害生物的危害
内容概述: 从越南进口新鲜火龙果应遵守“进口越南新鲜火龙果(Hylocereusundatus)的检疫要求”。
通报热点:植物卫生问题
正文:
世界贸易组织 |
G/SPS/N/TPKM/357
2015-06-22
15-3211
|
|
卫生及植物卫生措施委员会 |
原文:英文
|
通 报
1. |
通报成员: 台澎金马单独关税区
|
2. |
负责机构:农业委员会,动植物健康检验检疫局
|
3. |
覆盖的产品: 火龙果(Hylocereus undatus)
|
4. |
可能受影响的地区或国家: 特定地区或国家
|
5. |
通报标题: “植物或植物产品进口检疫要求”修改草案及“进口越南新鲜火龙果(Hylocereusundatus)的检疫要求”
语言:英文 页数:11页 链接网址:
|
6. |
内容简述:从越南进口新鲜火龙果应遵守“进口越南新鲜火龙果(Hylocereus undatus)的检疫要求”。
|
7. |
目标与理由:植物保护,保护国家免受有害生物的其它危害
|
8. |
与国际标准不符之处及原因: 国际植物保护公约 ISPM第14号
该法规草案是否符合相关国际标准: 不符合标准 原因:
|
9. |
可提供的相关文件及文件语种: “进口越南新鲜火龙果(Hylocereusundatus)的检疫要求”(农业委员会通知,农防字-1041493466A号,2015年6月10日)可查询: http://www.coa.gov.tw/ (提供中文)。
|
10. |
拟批准日期:待定
拟公布日期:待定
|
11. |
拟生效日期: 待定
|
12. |
意见反馈截止日期: 2015年8月21日
|
13. |
负责处理反馈意见的机构: 国家咨询点 BureauofAnimalandPlantHealthInspectionandQuarantine,CouncilofAgriculture 9F,No.100,Sec.2,HepingW.Rd.,ZhongzhengDist. TaipeiCity,10070,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(886)233432091 Fax:+(886)223322200 E-mail:wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
14. |
文本可从以下机构得到: 国家咨询点 BureauofAnimalandPlantHealthInspectionandQuarantine,CouncilofAgriculture 9F,No.100,Sec.2,HepingW.Rd.,ZhongzhengDist. TaipeiCity,10070,Taiwan(R.O.C.) Tel:+(886)233432091 Fax:+(886)223322200 E-mail:wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
正文(英):
NOTIFICATION
1.
|
Notifying Member: THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU, KINMEN AND MATSU
If applicable, name of local government involved:
|
2.
|
Agency responsible: Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture
|
3.
|
Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): Dragon fruits (Hylocereus undatus)
|
4.
|
Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:
[ ] All trading partners
[X] Specific regions or countries: Viet Nam
|
5.
|
Title of the notified document: Draft amendment of the "Quarantine Requirements for the Importation of Plants or Plant Products" and "Quarantine Requirements for the Importation of Fresh Dragon Fruits (Hylocereus undatus) from Viet Nam" Language(s): English Number of pages: 11
|
6.
|
Description of content: The importation of fresh dragon fruits from Viet Nam shall comply with the "Quarantine Requirements for the Importation of Fresh Dragon Fruits (Hylocereus undatus) from Viet Nam".
|
7.
|
Objective and rationale: [ ] food safety, [ ] animal health, [X] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [X] protect territory from other damage from pests.
|
8.
|
Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:
[ ] Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)
[ ] World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number)
[X] International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number) ISPM 14
[ ] None
Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?
[X] Yes [ ] No
If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:
|
9.
|
Other relevant documents and language(s) in which these are available: Quarantine Requirements for the Importation of Fresh Dragon Fruits (Hylocereus undatus) from Viet Nam (Council of Agriculture Announcement No. Nong-Fang-Zi?1041493466A dated 10 June 2015) can be found at: http://www.coa.gov.tw/ (available in Chinese).
|
10.
|
Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.
Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.
|
11.
|
Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.
[X] Trade facilitating measure
|
12.
|
Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 21 August 2015
Agency or authority designated to handle comments: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture
9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd., Zhongzheng Dist.
Taipei City 10070, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +(886) 2 3343 2091
Fax: +(886) 2 2332 2200
E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
13.
|
Text(s) available from: [ ] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:
Bureau of Animal and Plant Health Inspection and Quarantine, Council of Agriculture
9F., No. 100, Sec. 2, Heping W. Rd., Zhongzheng Dist.
Taipei City 10070, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +(886) 2 3343 2091
Fax: +(886) 2 2332 2200
E-mail: wtosps@mail.baphiq.gov.tw
|
|