您当前的位置:检测资讯 > 其他

沙特阿拉伯关于食品中允许使用的维生素和矿物质的技术法规草案

嘉峪检测网        2015-09-26 18:39

通报号: G/TBT/N/SAU/855
ICS号: 67.040
发布日期: 2015-07-09
截至日期: 2015-09-07
通报成员: 沙特阿拉伯
目标和理由: 保护人类安全和健康;食品安全
内容概述: 本技术法规草案适用于食品中允许使用的维生素和矿物质。
正文: 
世界贸易组织
G/TBT/N/SAU/855
2015-07-09
15-3527
 
技术性贸易壁垒
原文:英语
 
通 报


                   以下通报根据TBT协定第10.6条分发

1.
通报成员: 沙特阿拉伯
如可能,列出涉及的地方政府名称 ( 3.2条和7.2 条):
2.
负责机构:沙特标准计量和质量组织(SASO)
3.
通报依据条款:2.9.2
4.
覆盖的产品: 食品中允许使用的维生素和矿物质(ICS: 67.040)
HS编码:9812   ICS编码:67.040
5.
通报标题: 沙特王国/海湾阿拉伯国家合作委员会技术法规草案“食品中允许使用的维生素和矿物质”

语言:阿拉伯语 页数:14 链接网址:
 
6.
内容简述: 本技术法规草案适用于食品中允许使用的维生素和矿物质。
7.
目标与理由:食品安全;保护人类健康安全。
8.
相关文件: 标准1.3.2维生素和矿物质(澳大利亚); 法规(EC)No1925/2006关于食品中添加维生素和矿物质及某些其它物质(欧盟委员会)。
9.
拟批准日期:待定
拟生效日期:在官方公报上公布之后6个月
10.
意见反馈截止日期: 自分发之日起60天
11.
文本可从以下机构得到:

正文(英): 

NOTIFICATION

The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6

 

1.

Notifying Member: Kingdom of Saudi Arabia

If applicable, name of local government involved (Article 3.2 and 7.2):

2.

Agency responsible:

Saudi Standards, Metrology and Quality Organization

P.O. BOX: 3437 Riyadh 11471

Tel: +966(1)4520000 Ext: (1378-1381-1383)

Fax +966(1)4520193

Email: enquirypoint@saso.gov.sa

http://www.saso.gov.sa

Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:

3.

Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], other: 

4.

Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Vitamins and minerals permitted for use in foodstuff (ICS: 67.040)

5.

Title, number of pages and language(s) of the notified document: The Kingdom of Saudi Arabia/The Cooperation Council for the Arab States of the Gulf Draft Technical Regulation for "Vitamins and Minerals Permitted for Use in Foodstuff " (14 pages, in Arabic)

6.

Description of content: This draft technical regulation applies to vitamins and minerals permitted for use in foodstuffs.

7.

Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: Food safety; Protection of human health or safety

8.

Relevant documents:

·         Standard 1.3.2 Vitamins and Minerals (Australia)

·         Regulation (EC) No 1925/2006 on the Addition of Vitamins and Minerals and of Certain Other Substances to Foods (European Commission)

9.

Proposed date of adoption: To be determined

Proposed date of entry into force: Six months after publication in official Gazette

10.

Final date for comments: 60 days from the date of circulation

11.

Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:

Saudi Standards, Metrology and Quality Organization

P.O. BOX: 3437 Riyadh 11471

Tel: +966(1)4520000 Ext: (1378-1381-1383)

Fax +966(1)4520193

Email: enquirypoint@saso.gov.sa

http://www.saso.gov.sa

 

本网维权及免责声明:

      ①凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属江苏省技术性贸易措施信息平台(www.tbtguide.com)所有,如要转载,需注明"信息来源:江苏省技术性贸易措施信息平台"或"信息来源:tbtguide"。违反上述规定者,本网将保留追究其侵权责任的权利。

      ②凡本网注明"信息来源:XXX(非tbtguide)"的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

      联系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

来源:未知

相关新闻: