您当前的位置:检测资讯 > 其他

新西兰关于动物纤维进口卫生标准

嘉峪检测网        2015-10-03 10:40

通报号: G/SPS/N/NZL/523
ICS号: 65
发布日期: 2015-08-24
截至日期: 2015-10-23
通报成员: 新西兰
目标和理由: 动物健康
内容概述: 本动物纤维拟定进口卫生标准被修订为与洗净纤维贸易国际标准一致。
通报热点:动物疾病
正文: 

世界贸易组织
G/SPS/N/NZL/523
2015-08-24
15-4268
 
卫生及植物卫生措施委员会
原文:英文
 
通 报


1.
通报成员: 新西兰
2.
负责机构:初级产业部
3.
覆盖的产品: 进口卫生标准适用范围如下: - 反刍动物纤维(如:羊毛、马海毛、羊绒、羊驼毛、美洲驼绒、牦牛毛); -长足类动物纤维; -负鼠纤维; -兔纤维; -貂皮纤维; -鬃毛和毛; -羽毛; -羊毛脂/绵羊油; -丝绸; -含纤维工业制品; -装饰羊毛; -新西兰退还纤维;进口卫生标准不适用于: -皮毛; -生皮商品; -供人消费鹿/麋鹿绒。
4.
可能受影响的地区或国家: 所有贸易伙伴
5.
6.
内容简述:本动物纤维拟定进口卫生标准被修订为与洗净纤维贸易国际标准一致。
7.
目标与理由:动物健康
8.
与国际标准不符之处及原因: 世界动物卫生组织 陆生动物健康法典第8.1,8.7,10.4,10.9,11.11,14.9章。
该法规草案是否符合相关国际标准: 不符合标准 原因:
9.
可提供的相关文件及文件语种: 指南文件风险管理提案(提供英文)
10.
拟批准日期:待定
拟公布日期:待定
11.
拟生效日期: 待定
12.
意见反馈截止日期: 2015年10月23日
13.
负责处理反馈意见的机构: 国家通报机构 MrsSallyJennings, Coordinator, SPSNewZealand, POBox2526,Wellington,NewZealand. Tel:+(644)8940431; Fax:+(644)8940733; E-mail:sps@mpi.govt.nz
14.
文本可从以下机构得到: 国家通报机构 MrsSallyJennings, Coordinator, SPSNewZealand, POBox2526,Wellington,NewZealand. Tel:+(644)8940431; Fax:+(644)8940733; E-mail:sps@mpi.govt.nz

正文(英): 

NOTIFICATION

1.

Notifying Member: New Zealand

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Ministry for Primary Industries

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable):

The import health standard applies to the following:

- ruminant fibre (e.g. wool, mohair, cashmere, alpaca, llama, yak)

- macropod fibre

- possum fibre

- rabbit fibre

- mink fibre

- bristles and hair

- feathers

- wool grease/lanolin

- silk

- manufactured items containing fibre

- wool packs

- NZ returned fibre.

The import health standard does not apply to:

- hides and skins

- rawhide articles

- deer/elk velvet for human consumption.

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[X]    All trading partners  

[ ]      Specific regions or countries:  

5.

Title of the notified document: Import Health Standard for Animal Fibre  Language(s): English  Number of pages: 20

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/NZL/15_3271_00_e.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/NZL/15_3271_01_e.pdf

http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/NZL/15_3271_02_e.pdf

6.

Description of content: The proposed import health standard Animal Fibre has been amended to incorporate international standards for the trade in scoured fibre.

7.

Objective and rationale: [ ] food safety, [X] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]        Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)  

[X]      World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number) Terrestrial Animal Health Code, chapter numbers 8.1, 8.7, 10.4, 10.9, 11.11, 14.9

[ ]        International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[ ]        None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard? 

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

9.

Other relevant documents and language(s) in which these are available:

Guidance Document

Risk Management Proposal (available in English)

10.

Proposed date of adoption (dd/mm/yy): To be determined.

Proposed date of publication (dd/mm/yy): To be determined.

11.

Proposed date of entry into force: [ ] Six months from date of publication, and/or (dd/mm/yy): To be determined.

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Final date for comments: [X] Sixty days from the date of circulation of the notification and/or (dd/mm/yy): 23 October 2015

Agency or authority designated to handle comments: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, New Zealand; Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail:  sps@mpi.govt.nz

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [ ] National Enquiry Point. Address, fax number and e?mail address (if available) of other body:

Mrs Sally Jennings, Coordinator, SPS New Zealand, PO Box 2526, Wellington, New Zealand; Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz

 


本网维权及免责声明:

      ①凡本网所有原始/编译文章及图片、图表的版权均属江苏省技术性贸易措施信息平台(www.tbtguide.com)所有,如要转载,需注明"信息来源:江苏省技术性贸易措施信息平台"或"信息来源:tbtguide"。违反上述规定者,本网将保留追究其侵权责任的权利。

      ②凡本网注明"信息来源:XXX(非tbtguide)"的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

      联系E-mail:js_wto@163.com

分享到:

来源:未知

相关新闻: